miércoles, 18 de marzo de 2009

Poemas de Isabel Gallego

-

-

Tres poemas (inéditos) de Isabel Gallego

-

-

-

-----------Vamonos de aquí

-

De aquí me llevaría el momento

en que pinchó mi bicicleta..

Hubo un día en que yo vi

pimientos apilados en las calles.

Ese día también me llevaría

o el melón de marca Homero

y la historia convertida en un

bazar de todo a cien

-el cortijo

-hay réplica en El chino

-la virgen

-la puedes comprar de caramelo.

Todo tiene su ventaja.

Apúrate bien que voy comiendo

el pastel que me dio la pastelera,

la misma pastelera que inventó

el ninot con nariz roja

que viajaba en el verano en un trineo

para poder reirse por la calle

cuando la gente lo marcaba

con el dedo.

-

Cuando hay fiesta

toda va y explota.

Es la falla.

Me gusta el argumento pirotécnico.

-

ASCOLTAMI

-

¿Desolados?

Sí.

En el columpio

En el amigo

-

TI PREGO

-

Sombras son las que caminan

Y ellos ¿dónde están?



-

-

Isabel Gallego (Avilés, 15 de septiembre de 1960) Escritora asturiana. Cursa estudios de filología clásica en la Universidad de Oviedo. En 1987 se traslada a Estados Unidos, donde obtiene un doctorado en letras en la Universidad de Columbia con una tesis sobre Alfredo Bryce Echenique. Ha impartido clases de Lengua Española y Literatura en la Universidad de Arkansas, en la Universidad de Columbia y en el Hamilton College. Actualmente, comparte sus tareas docentes de enseñanza media con su trabajo de escritora. Ha publicado en revistas europeas y norteamenricanas ensayos sobre José Ortega y Gasset, Abel Posse, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Alfredo Bryce Echenique, Teresa de la Parra, María de Maeztu y Rosario Ferré, entre otros. Ha coordinado y editado, en colaboración con María José Jiménez Tomé, los libros Escritoras españolas e hispanoamericanas en el exilio (2005) y Españolas del siglo XX promotoras de la cultura (2003). Es miembro activo del Instituto de Estudios Almerienses. Es autora del libro de poesía Precisiones del lance de la virgen A finales del 2009 aparecerá su poemario Los átomos. (Alhulia, 2007).

Otros poemas de Isabel Gallego en Efory Atocha, Aquí.

Foto Nacho

2 comentarios:

  1. Muy bonito el primer poema, y los cuatro primeros versos tienen una belleza y una fuerza alucinantes. Me encanta la ensalada de pimientos.
    Besos desde Malaga

    ResponderEliminar
  2. I'm not sure that the translation works well here:

    'Shadows are the walking
    And where are they?'

    How about this as a suggesion?

    'Shadows are walking
    And where are they?'

    I like the poetess imagery of the shadow but this gets 'lost in the translation' with 'the walking'HTML'translation facility given in the website. A good try though.

    Dominic

    ResponderEliminar