martes, 30 de octubre de 2007

"SEPARATA: Epecial, Raúl Hernández Novás".(1)

Efory Atocha agradece la colaboración del ensayista y poeta Jorge Luis Arcos y adelanta que publicará próximamente algunos (otros) poemas inéditos de Raúl Hernández Novás. Así mismo publicamos en dos entregas la Introducción y el Índice, además de otra Nota Introductoria de JLA, al poema "Without Candy".
-------------------------------------------***

Nota aclaratoria: Mucho antes de irme de Cuba en 2004, dejé preparado para su publicación por la Editorial de Casa de las Américas, la Poesía completa de Raúl Hernández Novás. Esta consistía en dos tomos. El primero, conformado por los libros que el autor publicó en vida, y acompañado de un prólogo que puede consultarse en mi libro de ensayos, La palabra perdida (La Habana, Ediciones Unión, 2004); el segundo, por toda su enorme papelería inédita. Según se me ha informado desde Cuba, este segundo tomo no va a ser publicado por el momento. Lo increíble es que a estas alturas, tampoco se haya publicado el primero. En todo caso, quiero dar a conocer una pequeña pero prolija introducción que hice para el segundo tomo de su poesía inédita, más el índice, para que de esta manera quede constancia de la existencia física de esos textos. Ojalá que estos textos sirvan al menos para conmover a la Editorial Casa de las Américas o a otra editorial para que algún día se le haga justicia a Raúl Hernández Novás, y los lectores puedan conocer y disfrutar toda su poesía.

---------jorge Luis Arcos

Nota introductoria (al Apéndice o segundo tomo de su Poesía completa)

Cuando se publicó la antología Amnios (1998), de R. H. N., una amplia compilación de su obra poética, no se había tenido un verdadero acceso a su papelería. Posteriormente, al concebirse su reedición por la Editorial Casa de las Américas, por obtener el Premio de Poesía José Lezama Lima, y considerarse la oportunidad adecuada para la publicación de la totalidad de su poesía, dos visitas a su hermana revelaron que la papelería del poeta era enorme: R. H. N. había conservado toda su poesía inédita escrita desde 1959 hasta su muerte. El establecimiento de los textos, muchos de ellos manuscritos, con diferentes versiones y sin fechar, constituyó un arduo y paciente trabajo. Para su asentamiento cronológico tuvo que atenderse al tipo de máquina de escribir empleado –a los defectos de sus tipos-, a su letra manuscrita, a la tinta utilizada, al tipo de papel, y, claro, a otras consideraciones biográficas, temáticas y estilísticas. No obstante, fue un proceso de investigación fascinante, durante el cual, poco a poco, se iba revelando el corpus de su universo poético, las características de su proceso creador, e iban apareciendo no pocas sorpresas, entre ellas, dos interesantes traducciones de poemas de T. S. Eliot, una importantísima primera versión de “Sobre el nido del cuco”, titulada “Without Candy”, una obra de teatro, un argumento para un filme, varias prosas poéticas, un significativo grupo de biografías imaginarias junto a una gran cantidad de poemas de proyección satírica y/o humorística, y una enorme cantidad de poemas inéditos; aparecieron, incluso, tres poemarios inéditos, dos en su papelería –el titulado Cuaderno sin título y El pájaro, la rama y la ceniza-, y otro que conservaba Pedro Simón, Canciones y figuras decimadas. Al conservarse la primera versión de Sonetos a Gelsomina, aparecieron los veinte y tres sonetos que el autor decidió suprimir de su edición definitiva para aligerar el libro, y hasta una primera versión de Atlas salta, La columna de seda. Los originales de algunos de sus libros ya publicados, ayudaron a precisar mejor las fechas de su escritura. Pero la relevancia, de distinta índole, de muchos de sus poemas inéditos bastaba para comprender que la lectura y conocimiento de la poesía de R. H. N. sería otra luego de su inclusión en su Poesía completa. Pocas veces se ha contado, en la rica tradición de la poesía cubana, con un material inédito tan vasto y tan completo. De ahí lo ineludible de este extenso apéndice, que se complementa con dos cartas que me escribió el poeta y que constituyen una suerte de testamento poético.

De este modo, su poesía inédita, que el poeta conservó desde 1959, esto es, desde sus once años de edad, arroja una amplia luz sobre el significado profundo de su poesía. No sólo por su apreciable cantidad, sino sobre todo porque una zona de ella ayuda a la comprensión del poeta mismo, bajo esta luz mucho más complejo y diverso en su expresión. Se debe aclarar enseguida que no se publica aquí en su totalidad. El poeta conservó en una libreta escolar y en hojas sueltas cuarenta y dos poemas que escribió entre diciembre de 1959 y diciembre de 1963. Son, evidentemente, ejercicios de aprendizaje métrico y estrófico, con temas tópicos, en cierta forma impuestos o exteriores al poeta mismo, es decir, asumidos ideológica y afectivamente pero no desde una personal expresión poética. Se conserva una relación de esos poemas, con el título Poesías, de puño y letra del autor, con cuarenta y dos títulos, cuatro de ellos perdidos. En una libreta el autor alcanzó a copiar a mano de los originales mecanografiados veintiún poemas, aunque por un índice numérico se colige que pensaba copiar cuarenta y tres textos. En hojas sueltas y mecanografiados se conservan cuatro poemas que no aparecen en el listado, lo que arroja un total de cuarenta y dos poemas conservados. Los poemas perdidos son los siguientes: “Con la Cruz y con la Patria” (quintillas), “A Cristo” (romance endecasilábico), “Sobre la opresión del indio americano” (verso libre) y “Elegía a J. Menéndez” /ene. / 63/. A continuación relacionamos los títulos de los poemas conservados, con las aclaraciones métricas y estróficas hechas por el propio R. H. N. y con las fechas, cuando aparecen, pero respetando el orden del listado del autor:

1. Invocación a Cristo en Cuba libre /dic./59/

2. Cuba (décimas) /59 o 60/

3. La madre (pareados dodecasílabos) /60, Día de las Madres/

4. La redención del campesino (décimas) /60/

5. El padre (romance endecasílabo) /3/7/60/

6. Con la O.N.U. o sin la O.N.U. Venceremos (redondillas) /61/

7. Camilo Cienfuegos (décimas) /28/10/60/

8. La muerte de Hatuey (soneto) /dic./60/

9. La tragedia española (soneto) /dic./60/

10. Himno al miliciano /ene./61/

11. Patricio Lumumba (romance endecasílabo) /feb./ 61/

12. 4 siglos de oprobio; 2 años de libertad (romance endecasílabo) s/f

13. ¡Venceremos! (romance endecasílabo) /18/4/61/

14. ¡Ya vencimos! (décimas) /21/4/61/

15. Lenin (soneto) /22/4/61/

16. Alemania (romance) /1/5/61/

17. Un día como hoy... /1/5/61/

18. José Martí (soneto) /19/5/61/

19. ¡Paz! (romance endecasílabo) /20/5/61/

20. Santo Domingo /2/6/61/

21. Elegía a Camilo Cienfuegos s/f

22. Himno nuevo para América (romance endecasílabo) /15/8/61/

23. Mensaje del pueblo cubano (décimas) /27/9/61/

24. A la muerte de Camilo (verso libre) /28/10/61/

25. A Antonio Maceo s/f

26. La invasión s/f

27. A la gran cordillera de los Andes (italianas decasílabas) /oct./

28. Obreros (romance endecasílabo) s/f

29. A Céspedes (soneto) /10/10/62/

30. A Bayamo (soneto) /10/10/62/

31. 10 de Octubre (soneto) /10/10/62/

32. Muerte al invasor /63/

33. Volverán los traidores... /3/3/63/

34. A José Martí (décimas endecasílabas) /31/1/63/

35. A la libertad (cuartetas) /12/4/63/

36. A la estrella de Cuba /2/5/63/

37. A Maceo (verso libre) /22/6/63/

38. Canto a la paz /7/9/63/

39. Elegía /26/9/63/

40. La canción del capitán /23/10/63/

41. Los astros /1/12/63/

42. Noche de Navidad (Canto Nórdico) /5/12/63/

Es muy significativo que los últimos cuatro poemas del listado anterior, los últimos también cronológicamente, sean los más originales en cuanto a la expresión de sentimientos personales, lo cual indica la rapidez de los cambios que podían operarse en el poeta y en su proceso creador. No obstante, se ha optado por no incluir estos cuarenta y dos textos por considerarlos expresión de una primera etapa de aprendizaje dentro de su poesía. Sin embargo, es importante constatar tres elementos, a saber: que el poeta tuvo una formación religiosa católica; que se desenvolvió en un medio familiar de franca vocación patriótica y revolucionaria, con evidente influjo de una ideología marxista-leninista, y que su formación poética se cumplió con el conocimiento y la práctica de variados moldes estróficos, métricos y rítmicos, elementos, todos, de importante peso en su poesía posterior. A esta primera etapa formativa se le podría denominar como neoclásica, con predominio de la poesía civil. La preeminencia de los temas políticos e históricos, a menudo escritos al calor de los acontecimientos, sirve para ilustrar, además, el poderoso impacto de los primeros años de la Revolución cubana en quien era apenas un adolescente aprendiz de poeta. Luego el poeta abandonaría este tipo de poesía, tan retórica formalmente, no así el espíritu que la animaba, y aunque escribió pocos textos en esa dirección, ese espíritu dio como resultado algunos poemas que pueden valorarse entre los mejores exponentes de esa llamada poesía civil o social en nuestra lírica, como es el caso, por ejemplo, de “Oda a Camilo Torres”, “Los ríos de la mañana” y el proteico “Sobre el nido del cuco”.

Otra zona muy importante dentro de su poesía inédita está conformada por su numerosa poesía satírica y/o humorística, escrita fundamentalmente en la década de los años ochenta, es decir, ya en plena madurez expresiva. No puede publicarse en su totalidad por estar conformada en su gran mayoría por poemas donde el autor se refiere a personas vivas. Presumimos, además, que pudieran aparecer en el futuro otros poemas de este corte. No es, en general, una poesía de una gran calidad. Una zona de ella revela su facilidad para improvisar. Su contenido lúdicro es primordial. A través de ella el poeta liberaba humores de distinta índole: penas amorosas o existenciales, irritaciones profesionales, éticas o políticas, a menudo vinculadas a la más estricta inmediatez, o simplemente es expresión de un regodeo lúdicro. Esta zona, diríase, quevedesca de su poesía, deberá esperar por el inexorable paso del tiempo para ser conocida en su totalidad. Revela, eso sí, una mirada de una radical eticidad, aunque a veces también, por su puntualidad y subjetividad, pueda correr el riesgo de ser injusta. Dado el proverbial ensimismamiento o retraimiento del poeta, esta poesía revela también su hasta entonces desconocida capacidad de observación y enjuiciamiento de su entorno social inmediato, así como su inconformidad con ese costado humano, demasiado humano de un prójimo al cual el poeta no duda en ridiculizar. No debería extrañar esta capacidad satírica en un poeta que fue capaz, chaplinescamente, de autoparodiarse. Su lucidez, también proverbial, se ejerció también contra el prójimo y contra sí mismo.

Acaso la mayor importancia de esta extensa muestra de su poesía inédita radique en la apreciación del proceso de su maduración expresiva, y, sobre todo, en el develamiento de las causas o razones de sus principales conflictos u obsesiones existenciales, estas sí muy importantes para una comprensión más profunda de su poesía, y, particularmente, de su singular simbología afectiva. Es conocido que el poeta se resentía de su tendencia “autoconmiserativa”, lo cual lo llevó a arrepentirse de haber publicado el que es acaso su poema más significativo, “Sobre el nido del cuco”. El lector tendrá ahora la posibilidad excepcional de comparar minuciosamente la versión publicada de este importante texto con su primera versión, “Without Candy”; versión que, excepcionalente, se publica prolijamente anotada. Otros poemas de esta muestra develan, en una segunda etapa que podría calificarse como romántica, la preeminencia del tema de la muerte, muy estrechamente vinculado a su decisiva experiencia personal en un hospital en 1965, cuando fue operado del corazón y vio morir a un niño. Asimismo, ayudarán a comprender a una persona que tuvo una infancia hasta cierto punto diferente del común de los niños, y que, posteriormente, padeció de una trágica incapacidad para realizarse con plenitud en cualquier relación amorosa –que a su vez apetecía siempre-, pues era incapaz de llegar a consumar el acto sexual con una mujer. Aquella deficiencia congénita, con sus consecuencias; su profundo edipismo; su índole hiperestésica; su profunda capacidad para amar, de la mano de su incapacidad para comunicarse afectivamente; su intensa y, a veces, descarnada lucidez; y, por supuesto, talento mediante, su singular sensibilidad poética, que lo dotó de una gran disposición contemplativa por un lado, y, por otro -casi como un poderoso mecanismo de defensa-, de un poder para transfigurar sus límites y carencias en creaciones imaginarias de un alto poder de sublimación y belleza, trajeron como resultado, entre otras razones y causas, la expresión de uno de los universos poéticos más interesantes y conmovedores de la poesía cubana. Finalmente, creemos que este material aportará a los investigadores y estudiosos de la poesía cubana, un estímulo para continuar profundizando en la obra de uno de principales poetas hispanoamericanos de la segunda mitad del siglo XX.

---------------Jorge Luis Arcos

RAUL HERNANDEZ NOVAS. POESIA COMPLETA (Editorial Casa de las Américas, Compilación, introducción y notas de Jorge Luis Arcos)

Nota preliminar (J. L. A.)

Introducción (J. L. A.)

NOTA: las fechas entre /.../ son las de escritura, entre (...) las de publicación

I

LIBROS PUBLICADOS POR EL AUTOR

1. Enigma de las aguas (Prólogo de Cintio Vitier. L. H., Departamento de actividades culturales, Universidad de La Habana, 1983) /1967-1971/ (1983)* Premio 13 de Marzo 1982. La fecha de escritura no aparece impresa en el libro, sino se debe al propio autor. Los originales fechados de este libro son los siguientes: “Un segundo para Antoine Daniel” /23/6/70/, “Aguas” /marzo/70/, “El herido de punta de ausencia” /6/6/70/, “El cráneo azteca” /10/11/69/, “Entonces será el llanto y el crujir de dientes” /25/10/68/ (este poema aparece en dos versiones manuscritas con los siguientes títulos: “Entonces será el lloro y el crujir de dientes” y “Capitán y mástil” –este último tiene como cita previa el título anterior, probablemente entonces un verso ajeno), “La orilla del mar” /16/4/70/, “Judy Collins” /22/6/70/, “Oda a Camilo Torres” /2374/70/, “Oda al 8 de noviembre” /14/5/70/, “No hallo las indicaciones” /27/6/71/, “Mas la desgracia” /26/I/70/ (pertenecía originalmente a una serie numerada en romanos de doce poemas y titulada “Pensamientos y noches”), “Barba azul y los siete enanos” /23/6/70/. En una hoja, al dorso de un poema inédito, manuscrito, aparece una suerte de índice de Enigma de las aguas, con algunos poemas que el poeta incluyó en el libro y otros desconocidos: “A bordo del mar”, “Oda a Holanda”, “Jonás”, “Akileo”, “Rys van Winkle”, u otros que se conservan en su papelería: “Mecanismo de la embolia”, y “Homenaje a Breton” (un poema con idéntico título aparece en Cuaderno sin título). También se conoce que el autor no tenía en su poder los originales de Enigma de las aguas, sino su amigo, el poeta Emilio de Armas, desde la época en que estudiaron juntos en la Universidad de La Habana, quien se los devolvió al autor para que pudiera enviarlos al Concurso 13 de Marzo.

2. Embajador en el horizonte (L. H., Letras Cubanas, 1984) /1970-1979/ (1984)* El libro contiene cinco cuadernos fechados en 1970, 1970-1972, 1972, 1975,1978-1979. El cuaderno original “Raga de la tarde” difiere en el orden y en algunos sonetos al incluido en el libro. Por ejemplo, el “III”, el “IX” y el “X” fueron agregados al original. En cambio los que aparecen en el orden octavo y noveno del original no fueron incluidos en el libro. Asimismo, el “III” y el “X” ya aparecían en la serie fechada en 1970, “Pensamientos y noches”. El “IX”, obviamente escrito en 1972, en la muerte de su abuelo materno. Exceptuando su último cuaderno, “Embajador en el horizonte”, el resto del libro homónimo parece haber sido escrito con anterioridad a Da capo.

3. Da capo (L. H., Ediciones Unión, 1982) (1982)* Mención UNEAC 1978. El libro no contiene ninguna referencia temporal. En su papelería aparecen algunos originales fechados: “Una mujer, una mujer que ve la lluvia” /18/X/77/, “Llegas desde tu zona vegetal” /14/X/77/, y otros sin fechar, algunos incluidos en el libro y otros no, pero escritos evidentemente hacia la misma fecha de los anteriores, 1977, por utilizar un mismo tipo de papel y máquina de escribir. Su escritura es, sin dudas, posterior a Enigma de las aguas, como el propio autor reconoce en una carta que conservo, e incluso posterior a los cuatro primeros cuadernos de Embajador en el horizonte. Muchos de estos poemas están inspirados en su amiga Cary.

4. Al más cercano amigo (L. H., Letras Cubanas, 1987) /1980-1981/ (1987)* Mención UNEAC 1981. La datación del libro /1980-1981/ es tentativa. No solo se atendió a que obtuvo mención en 1981, sino a que se conocen solo tres fechas de poemas, dos de 1980 y una de 1981. No obstante, no es imposible que una parte de sus textos haya sido escrita en la década anterior, sobre todo los cuadernos Casa en la lluvia y Muerte del agua, y a pesar de que en un libro publicado con anterioridad, Embajador en el horizonte (1984), el poeta recoge textos escritos entre 1970 y 1979. El cuaderno Suite para una espera debió ser escrito en el año 1980 a raíz de la salida del país de su amiga Marcia. Véase referencia del autor al libro en carta a J. L. A. Es curioso que en un poema del libro hasta ahora inédito, Canciones y figuras decimadas, el autor cierre el libro y la sección Glorieta de la amistad, con un poema titulado “Al más cercano amigo”, dedicado a Antonio Machado.

5. Animal civil (L. H., Ediciones Unión, 1987) /1981-1982/ (1987)* Premio UNEAC Julián del Casal 1985. La datación del libro aparece en el original de su papelería. Véase carta donde habla de toda su poesía, motivado por dos textos de J. L. A. sobre su obra poética: “Animal civil, o la poesía siempre naciendo”. Universidad de La Habana. L. H., (236): 256-261, sep.-dic., 1989, y “La poesía de Raúl Hernández Novás. Para una poética de la materia”. Anuario L/L. L. H., (23): 41-84, 1992. El poema “Los ríos de la mañana” /julio/1982/ fue publicado previamente en el periódico Juventud Rebelde (L. H., martes, 26 de octubre, 1982), al obtener ese año el Premio Juventud Rebelde, y como plaquette en 1984. Al incluirlo en Animal civil, el autor realizó algunos cambios. El poema “Jardín” aparece en el original como “Caverna”. El poema “El sol en la nieve” fue publicado en la revista Casa de las Américas (L. H., a. 27, n.o. 158, sept.-oct., 1986, p. 91-92.). Esta es su versión definitiva. Véase el ensayo de Luisa Campuzano, “Raúl Hernández Novás: el encuentro de Casal y Martí”, en Revolución y Cultura (L. H., Epoca IV (5): 16-20, sept.-oct., 2000).

6. Sonetos a Gelsomina (L. H., Ediciones Unión, 1991) /1982-1985/ (1991)* Premio de la Crítica 1992. La fecha de escritura del libro aparece en el original de su papelería. Reza así la dedicatoria original: “a M. E. En recuerdo de la tarde del 8 de noviembre de 1982, en que vimos juntos La strada, de Federico Fellini.” Véase carta donde habla del libro, motivado por la reseña de J. L. A. “Sonetos a Gelsomina: el viaje eterno”. La Gaceta de Cuba. L. H., marz.-abr., 1992.

7. Atlas salta (L. H., Letras Cubanas, 1995) /1987-1991/ (1992) (1995)* Aunque el propio autor fechó el libro en 1991, todo parece indicar que se refirió a su concepción integral, como se conoce, tan peculiar y compleja, pues en su papelería aparece un poema, “La luz más generosa”, dedicado a Lourdes Rensoly –en quien está inspirado el libro, como el propio poeta indica veladamente:en el verso 11 de Lotte hat blaue augen, III, cuando escribe: “En el centro del Libro está tu nombre”, y la suma de 360 endecasílabos más 1 endecasílabo, para indicar con este último el centro del libro, revela el nombre de Lourdes: “En Lourdes viste ver al lento ciego”, como el propio poeta indica en la explicación inicial-, que forma parte de aquel con el título “Luz azul”; asimismo, los poemas “Día” y “Preludio”/1987/, publicados por el autor en la revista Letras Cubanas -L. H., (11): 14-17, ene.-jun., 1989-, escritos ambos plausiblemente en 1987, también pasaron a formar parte del libro con los títulos “Seda de edades” y “Laúd dual” respectivamente. Los poemas fueron corregidos para su inserción en el libro, pero sin alterar significativamente su naturaleza. Por otro lado, aunque Atlas salta (1994-1995) se publicó póstumamente en forma de libro, apareció antes en la revista Casa de las Américas -L. H., (188): 83-109, jul.-set., 1992-. Como se sabe, R. H. N. se quitó la vida en 1993, pero su voluntad de publicarlo en forma de libro no debe ofrecer dudas. Si las hubiera, puedo agregar que el autor me regaló el texto publicado en Casa..., presillado con la portada de la revista, con la siguiente dedicatoria: “Para Jorge Luis Arcos, en razón de la atención y las atenciones que me ha dedicado, esta autoedición que a falta de un sobretiro hizo como pudo el autor y que le dedica con gran afecto. Raúl 26/I/93”. Asimismo, el poeta, antes de concebir su proyecto final de Atlas salta, había compuesto un libro titulado La columna de seda, alrededor del año 1988, donde aparecen algunos de los poemas que luego incluyó en Atlas salta: “Lotte hat blaue augen”, “0) Sala, edad, Acude, educada de alas” con el título “Paraíso”, “1) Luz azul” con el título “La luz más generosa”, “5) Seda de edades” con el título “Día”, “Sobre íconos, ciervos” con el título “Caza del ciervo”, “4) Nosostros, orto, son” con el título “En un lugar del tiempo”, “Ahilada dalia” con el título “Tu bordón está presto”, “Ser amado da mares” con el título “Ausencia”, “Asir brisa” con el título “En el sueño”, “9) Atlas salta” con el título “Postales”, “Háblale del alba” con el título “Milagro”, “18) Laúd dual” con el título “Preludio”. Asimismo, el poema “La luz más generosa”, dedicado a L. R. aparece en este libro sin dedicatoria y con el mismo título. De manera que solo tres poemas de La columna de seda no fueron incluidos en Atlas salta: “Callar un nombre”, “Oración” y “Lluvia”.

II

POEMAS PUBLICADOS POR EL AUTOR NO RECOGIDOS EN LIBROS

1. “Glosa” /1979/ (1986) (Debió pertenecer a su libro de décimas Canciones y figuras decimadas /1981-1985/, del que pudo ser eliminado al ser publicado, pues el poema apareció en la compilación de Carlos Espinosa, Cercanía de Lezama, en 1986.)

2. “De los espejos” (1989)

3. “Noches” (1989)

4. “Este catorce de febrero” (1992)

APENDICE

POESIA NO PUBLICADA POR EL AUTOR

(Selección de Jorge Luis Arcos)


Nota explicativa
(J. L. A.)

El Pájaro, la Rama y la Ceniza. /1968-1969/

1.Visita a la Casa de los Capitanes Generales

2.Duerme en los barcos

3.Todo comprueba la existencia de un paraíso de formas femeninas (nota)

4.Dejad que la sombra

5.Freya bruma

6.Amada de las gárgolas de oro (En una prosa que se conserva en su papelería, escrita presumiblemente en 1965, año de su estancia en el hospital para ser operado del corazón, aparece esta misma imagen)

7.El lago

8.Pobre reloj

9.Si oís sobre mi corazón

10.El filoso arado

11.El jardinero avaro

12.Sobre la ceniza

13.Leyendo el Infierno

14.A la muerte

15.El Pájaro, la Rama y la Ceniza

Cuaderno sin título /...1969.../

1.A la orilla del mar

2.Los dos amigos les decían

3.Caza de mariposas

4.A Ho Chi Mihn

5.Oda a una esperanza

6.Homenaje a Bretton /23/12/69/ (El fragmento final del poema, que se conserva en su papelería, está fechado el 23 de diciembre de 1969)

Canciones y figuras decimadas /1981-1985/ (cortesía de Pedro Simón)


I. Para quejas

(cita de Lope de Vega)

1. Glosa I

2. Glosa II (2000)

3. Glosa III

4. Glosa IV

5. Glosa V

6. Yo sé que nunca (tachado, IV, cita: “...te miraba de afuera / como esas cosas que nunca se alcanzan. Discépolo”)

7. Del tiempo no pasado /18/7/85/ (tachada la dedicatoria:a C. B.” / ¿Cary?)

8. Paraíso

9. Glosa VI (2000)

10. Glosa VII

11. Glosa VIII


II. El ojo y la navaja / “
a Gerardo Chijona (...)”, dedicatoria del autor tachada/

12. Lilian Gish (1994)

13. Mae Marsh (1994)

14. Mack Swain (1994)

15. Virginia Cherrill (ver otra versión: citas: Isaías 53, 2-3/Juan, 1, 5/I Corintios, 13, 12. La última estrofa va precedida por la cita: “-Can you see? -Yes, I can see now”.) (ver citas tachadas)

16. Henry Fonda

17. Julie Christie / “a M. E.”, dedicatoria del autor tachada/

18. Mia Farrow (1994)

III.(Glorieta de la amistad)

19. A /8/10/83/ /AI: Ana Istarú, en original/ / “Para Ana, por su barco ebrio”, nota del autor en original/ (tachó la estrofa con la cita de Eliot, Burnt Norton, II, 1)

20. B /Basilia Papastamatíu/

21. M /¿su amiga de juventud, Marcia?/

22. NG /28/6/85/ / “para el dr. Noel González”, nota del autor tachada/

23. JCV /19/8/84/ /“Después de soñar, esa mañana, con mi psicólogo, el dr. Volnovich”, nota del autor en el original / /Juan Carlos Volnovich/

24. FB /1983/ /Fernando Butazoni/

25. RMR /Reina María Rodríguez/

26. MB /Marilyn Bobes/

27. EdA /28/2/84/ /Emilio de Armas/ (Este poema apareció publicado originalmente con el título “JY”: Jorge Yglesias, en Credo L. H., a. I, (2): 4-7, abr., 1994, y así mismo se conserva en su papelería, por lo que el cambio fue posterior a la escritura del libro, donde aparece el título original tachado) (1994)

28. MN /28/3/85/ /Mario Naito/

29. EST /Enrique Saínz de la Torriente/ /Ante dos versiones ligeramente distintas de este poema, se agregan los cambios que el autor realizó en la versión que regaló a E. S. entre los años 1991 y 1992, con los que apareció publicado en La Gaceta de Cuba. L. H., sep.-oct., 1997, y en R. H. N. Amnios. Ed. Cit./ (1997)

30. Al más cercano amigo /“para mi amigo Antonio Machado”, dedicatoria del autor tachada/

De Sonetos a Gelsomina /1982-1985/ (manuscrito original)*

(dedicatoria)

1.Fantoche herido (2000) (“Mar, hiel enamorada...”: María Elena)

2.Eres en mí una ausencia

3.Y era el teatrico

4.No te detengas

5.Semilla surco

6.Si hay aquí una persona

7.Pasa una vieja sombra

8.Dan con dos hombres llamados Marechal y Rosenthal, que marchan por la nieve

9.Mogadiccio /octubre/84/ (2000)

10.Encuentran al Quijote que sabemos (2000) (Ernesto Guevara)

11.¿Ves, Gelsomina?

12.Encuentran una huella humana conservada en la roca

13.Pasan entre el cisne y el búho

14.La goma siempre

15.Contracarta

16.Samantha

17.Llegan a una estación perdida en el campo (2000)

18.No es el mar

19.Sobre ese Mundo

20.No temas, Zampanó

21.Mi señor, si tú eres

22.Maestro, si tú eres

23.Y sí tú fueras

*En carta a J. L. A., fechada 3/6/92, dice el autor: “En 1982 decidí escribir una serie de sonetos sobre ella –se refiere al filme de Federico Fellini La Strada- y al cabo de dos o tres años ya tenía un libro bastante grueso, de unas cien cuartillas... Pero pronto consideré demasiado infligirle 100 sonetos seguidos al lector. Me ayudó el hecho de que una vez pensé enviar el libro al Premio Juan Ramón Jiménez y como este establece un límite de 1000 versos, tuve que aligerar el libro. Al cabo no lo envié pero el aligeramiento me sirvió para dejarlo en esos 77 sonetos –número simbólico pues es el mismo de los poemas de Trilce, de Vallejo”. J. L. A. “Raúl Hernández Novás: Roto el velo del amnios...”. Casa de las Américas. L. H., (192): 114, jul.-sept., 1993.

Otros poemas

I

1. Débil brisa, sustancia intangible /1964/ (Los primeros poemas que aquí se compilan, es decir, hasta “Me gustan los nuevos poetas” inclusive, deben haber sido escritos entre 1964 y 1971. Hay un salto notable de calidad entre los primeros poemas –otros cuarenta- que escribió R. H. N., entre 1959 y 1963, y que se conservan en su papelería, y estos , por lo que pudiera pensarse que la mayoría de los mismos deben haber sido escritos entre los años 1967 y 1971, tiempo en el que escribió Enigma de las aguas, y otros dos cuadernos que habían permanecido inéditos hasta ahora, El Pájaro, la Rama y la Ceniza y el llamado aquí Cuaderno sin título. Se han ordenado atendiendo al papel, a la letra, al tipo de máquina de escribir, a defectos en las teclas de su máquina de escribir, al lenguaje y al tono empleados y a la evolución de ciertos temas.)

2. El loco (Sin fecha. Este y los cinco poemas siguientes fueron escritos en el mismo tipo de papel y máquina de escribir)

3. Al abuelo Halley (Sin fecha)

4. Yo (Sin fecha. Los dos poemas siguientes están copiados en la misma hoja y a continuación de “Yo”)

5. Ellos me llamaron (Sin fecha)

6. Yo llegué a medir (Sin fecha)

7. Memorias de un hombre triste (Sin fecha)

8. Entre montones de papeles (Sin fecha)

9. Soneto (Sin fecha. Este y los dos poemas siguientes están escritos en la misma hoja y a continuación de “Entre montones de papeles”)

10. Soneto (Sin fecha)

11. Noticia sobre el autor (Sin fecha)

12. La muerte del inspector de ómnibus (Sin fecha)

13. Me recogieron muerto en una esquina (Sin fecha. Este y los tres poemas siguientes están escritos en la misma hoja y a continuación de “La muerte del inspector de ómnibus”)

14. El mar y yo no podemos (Sin fecha)

15. Noche (Sin fecha)

16. Aunque no pueda encontrarte (Sin fecha)

17. Mientras escribo estos versos alguien muere (Sin fecha. Al dorso de la hoja aparece una primera versión del poema “Debe ser triste enterrar un niño”, por lo que el poema debió ser escrito en 1965, año de su operación del corazón)

18. Un día, el primero de su muerte (Sin fecha. Este y los nueve poemas siguientes se encuentran en una libreta escolar. Fueron escritos después de su estancia en el hospital, donde R. H. N. fue operado del corazón, en 1965, por lo que pudieran fecharse todos en 1966, pues la libreta es de Análisis, y ese año R. H. N. cursaba la carrera de Matemáticas)

19. Debe ser triste de ser un niño (Sin fecha)

20. Sinfonía concertante Köchell 364 (Sin fecha)

21. El mundo te ofreció negras flores (Sin fecha)

22. El mundo para ti fue siempre triste (Sin fecha)

23. Regresar (Sin fecha)

24. Tantos cadáveres pesan sobre algunos hombres (Sin fecha)

25. Ella es un violín roto por mis propias manos (Sin fecha)

26. Explicación (Sin fecha)

27. Lo que más amo de mi amada es su DIENTE (Sin fecha)

28. Al mar (Sin fecha. En la misma hoja aparecen versiones posteriores de “Regresar”, “Tantos cadáveres...”, “Ella es un violín...”, y “Lo que más amo de mi amada...”, por lo que debió ser escrito en 1966)

29. Sin título, I, II, II, IV, V (Sin fecha)

30. Romance (Sin fecha. Este y los dos poemas siguientes están escritos en la misma hoja. Se aprecia la lectura de Nicolás Guillén)

31. Elegía (Sin fecha)

32. A propósito (Sin fecha)

33. Ya viene el seco domingo con corona de rey (Sin fecha. El poema está escrito por detrás de una boleta de suscripción a la revista Vida universitaria, fechada en 1966, año en que el poeta cursaba la carrera de Matemáticas en la Universidad de La Habana)

34. Mi existencia es una casa vacía de muebles... /7/10/67/

35. Para que nadie salga (Sin fecha. Por el tipo de papel y de máquina de escribir debió ser escrito en una fecha cercana al poema anterior)

36. Homenaje a Andre Breton (Sin fecha. En la misma hoja y a continuación del anterior)

37. El niño frágil rubio español de las botitas de cuero (Sin fecha. Por el tipo de papel y de máquina de escribir debió ser escrito alrededor del año 1967)

38. Existe un ave que puso un huevo enorme en Hiroshima (Sin fecha. En la misma hoja y a continuación del anterior)

39. Me traes una rosa bordada para siempre en tus cabellos (Sin fecha. En la misma hoja y a continuación del anterior)

40. La soledad tiene sus raíces en el impalpable hueco que nos sigue (Sin fecha)

41. Sucede siempre igual ante la blanca sabana que nos reta (Sin fecha)

42. Mañana el mundo será del hombre (Sin fecha)

43. Un día de tempestad (Sin fecha)

44. Elevo un canto mi elegía a todos los niños que mueren en el mundo (Sin fecha)

45. Sobre los poemas encontrados en los cadáveres de guerrilleros vietnamitas (Sin fecha)

46. Los guerrilleros velan tu cadáver (Sin fecha)

47. Vamos aprendiendo Che Guevara (Sin fecha. En la misma hoja y a continuación del anterior)

48. “I still have a dream” (Sin fecha)

49. Oh procesión de víctimas oh marea de espíritus brotados de la nada (Sin fecha. En la misma hoja que el anterior, al dorso)

50. La flor del corazón (Sin fecha. En el mismo tipo de papel timbrado que los dos anteriores)

51. El cáncer que niega la existencia de Dios (Sin fecha. En el mismo tipo de papel timbrado que los anteriores)

52. No es el palacio construido con la sangre (Sin fecha)

53. ¡Qué torpe qué estúpido qué ridículo soy! (Sin fecha)

54. Duermen las cumbres de las montañas (Sin fecha)

55. Jóvenes doncellas de cantar melodioso y voz amada (Sin fecha. En la misma hoja que el anterior)

56. Tú no deseas nada, que te lleven (Sin fecha)

57. Te muestran la luz, la inmensidad inmensa y las cortinas (Sin fecha. En la misma hoja que el anterior)

58. Ya cercanos al fin de nuestras vidas (Sin fecha)

59. Extraña ciudad interior, cada tumba tuya es un cementerio (Sin fecha. Su comienzo en la misma hoja y a continuación del anterior)

60. Ciudad dentro de la ciudad (Sin fecha)

61. Manos del Aquilón (Sin fecha)

62. Ella es feliz allí, cerca del mar (Sin fecha)

63. Como un ave que habita en un bosque de ámbar (Sin fecha)

64. Triste árbol apagado por el viento (Sin fecha)

65. El árbol es fuerte y frondoso /30/3/69/

66. Filosofía del árbol /7/4/69/

67. Estrechar esa estrella entre mis brazos /25/4/69/

68. Dondequiera que hay un microscopio (Sin fecha. En la misma hoja que el anterior)

69. Este ser /25/12/69/

70. Sed buenos, palpitad, no mitigueis (Sin fecha)

71. Viet Nam (Sin fecha. Escrito al dorso de un programa de la Cinemateca de Cuba del año 1969)

72. Yo nunca he conocido las huellas (Sin fecha)

73. Tú eres yo lo mismo que la sombra lo mismo que el agua rendida (Sin fecha)

74. Se ha hecho tarde como una nube hermosa (Sin fecha)

75. La viuda (Sin fecha)

76. Habito esta voz que me reafirma (Sin fecha)

77. Hacia la tierra (Sin fecha)

78. Mecanismo de la embolia (Sin fecha)

79. Niña qué ávidamente bebes el mundo con tus ojos (Sin fecha)

80. Final (Sin fecha)

81. Poeta (Sin fecha. En la misma hoja, al dorso, aparece un índice tentativo de Enigma de las aguas /1967-1971/, por lo que el poema debió ser escrito entre 1970 y 1971, pues algunos de los poemas que aparecen en el índice están fechados en 1970)

82. Me gustan los nuevos poetas (Sin fecha. De evidente sentido satírico. Debió ser escrito en la década del 70 o, incluso, hacia finales de la anterior, tiempo de la profusión de cierto coloquialismo en la poesía cubana. En su papelería se conservan numerosos poemas humorísticos y/o satíricos, la mayoría muy circunstanciales, pero que ilustran una faceta poco conocida de la poesía de R. H. N. Como se sabe, Raúl no se adscribió nunca a la poética conversacional característica de su tiempo, aunque sí incorporó creadoramente elementos suyos. Un juicio de Raúl sobre la poesía de César Vallejo puede servir para describir lo que pensaba y practicaba él mismo sobre la poética conversacional. Dice: “...lo que diferencia a la poesía última de Vallejo, tanto de algunas poéticas de vanguardia (incluso de la propia poética conversacional representada por el poema LI de Trilce), como de la poética de la generación conversacionalista, es que, por más que utilice el coloquialismo, el prosaísmo, las locuciones y salidas de tono, su lenguaje nunca aspira a confundirse con el habla, sino que subraya siempre, sin discriminación de tradicionales elementos retóricos, su carácter eminentemente literario, de lenguaje no común. De ahí que Vallejo se sirva de figuras y factores rítmicos “tradicionales”, e incluso de un idioma a menudo arcaizante por el frecuente uso de elementos estilísticos como los arcaísmos, los pronombres enclíticos no utilizados ya en el habla, etc. Es en este contexto de lenguaje literario donde, por contraste, adquieren su fuerza los elementos coloquiales y prosaístas” (R. H. N. “Vida de un poeta”, en César Vallejo. Poesía Completa. Edición crítica y estudio introductorio de R. H. N. La Habana, Editorial Arte y Literatura / Casa de las Américas, 1988, pp.CXXIII-CXXIV.) Consúltese, además, sobre el coloquialismo, su juicio, en Benardo Marques Ravelo. “No soy un poeta hermético. Entrevista a Raúl Hernández Novás”. El Caimán Barbudo. L. H., enero, 1983, pp.23-25. A partir de este poema el autor cambió de máquina de escribir o su máquina comenzó a producir un defecto en la letra n. Es el mismo defecto que se aprecia en su libro Cuaderno sin título, fechado a partir de 1969. Es decir, es muy probable que la mayoría de los poemas que se relacionan a partir de este hayan sido escritos alrededor de 1969 y sobre todo de 1970)

83. Escoge el pez nadar en ciega lumbre /10/4/70/

84. Tarde la fiesta su aguijón agranda (Sin fecha. Escrito en la misma hoja que el anterior)

85. Canción (Sin fecha. Escrito en la misma hoja que “Mas la desgracia de no ser soñado”, poema escrito en 1970 y primero de la serie “Pensamientos y noches”, luego incluido en Enigma de las aguas con el título “Mas la desgracia”)

86 Pensamientos y noches, II, III, IV, V, VI, IX, X (Sin fecha. El primer poema, “I”, forma parte de Enigma de las aguas /1967-1971/, con el título de “Mas la desgracia”. El poema IX, que también aparece en su papelería en hoja aparte, está fechado en /1/5/70/. Los poemas VII, VIII, XI, y XII /9/5/70/ aparecen incluidos también en el cuaderno Raga de la tarde /1970-1972/, de Embajador en el horizonte)

87 Si la novia pervive (Sin fecha. Este poema, por el tipo de papel y por estar numerado en una serie junto a otros dos poemas conocidos escritos en 1970, pudiera fecharse alrededor de esa fecha)

88 El que hizo de sus lágrimas /15/5/70/

89 Como en su fría luz el todo es ciego (Sin fecha. Este poema, y el siguiente, pertenecía a la versión original de Raga de la tarde, por lo que debieron ser escritos en 1970)

90 Allí donde me muero dulcemente (Sin fecha. Ver nota anterior)

91 AHAB (Sin fecha. Escrito al dorso de un poema de Raga de la tarde, escrito en 1970)

92 Otro I, II, III (Sin fecha. Por el tipo de papel pudiera corresponder al tiempo en que escribió los sonetos que integran Raga de la tarde (1970-1972), de Embajador en el horizonte)

93 Sin título, I, II, II, IV, V, VI; VII, VIII, IX, X, XI, XII (Sin fecha. Debió ser escrito entre 1973 y 1974, pues está escrito en un papel de libreta escolar, en el mismo papel rayado y con la misma tinta con que escribió el borrador de un ensayo sobre Nombrar las cosas (1973), de Eliseo Diego, y que fue publicado en la revista Casa de las Américas en 1974)

94 Joven cumpleaños, joven voz (Sin fecha. Escrito en el mismo tipo de papel que la serie anterior)

95 Quién decía que el agua era como una rosa (Sin fecha. Escrito en la misma hoja que el anterior)

96 Un niño ya salvado entre mis huesos /12/5/1973/

97 “Todas las mañanas, todas las tardes /23/5/77/ (Al dorso hay un relación de los poemas de Conversaciones, de Da capo)

98 La fuente a menudo se seca y muere (Sin fecha. Por el tema y por la referencia a la Dra. Alelí Jordán, debió ser escrito junto a los poemas que conforman el cuaderno Isolda, de Da capo, alrededor del año 1977).

99 A todas las que son como ella (Sin fecha. Por el tipo de papel y de maquina de escribir, este poema y los dos siguientes pudieron haber sido escritos para el cuaderno Isolda, de Da capo, alrededor de 1977)

100Muchacha que conocí en un día de piedra (Sin fecha. Ver nota anterior)

101Este es el país de la lluvia, Cari (Sin fecha. Ver nota anterior)

102(Me preguntan por qué canto /17/10/1977/

103Comprendí que mi vida era una sucesión de días y noches (Sin fecha. Por el tipo de papel y máquina de escribir, debió ser escrito alrededor de 1977. El poeta compartía la misma analista, la sicóloga Alelí Jordán, con su amiga Cary)

104Tema de Anka (1994) (Sin fecha. No hay ninguna razón segura para colocar este poema aquí. Solo se puede asegurar que el poema tuvo que ser escrito después de la exhibición de la película La tierra prometida, de A. Wajda, que fue vista en Cuba en 1976, lo que pudiera ser concluyente para fechar el poema alrededor de 1977, pues, además, aparece en su papelería junto a otros poemas escritos alrededor de este año y que parecen coincidir con la escritura del cuaderno “Isolda”, de Da capo. Sin embargo, el poema parece que se refiere a la novela en que se basó la película. ¿Será, como otras veces, una reminiscencia de su amiga Cary?)

105Solo, con el letal sabor del mar y /20/8/78/

106.Canción 15/2/79/ (Sin fecha. Este poema, como “Los esposos friamente se han besado” y “No sé qué sería de mí”, pertenecía originalmente al cuaderno “Canciones” /1979/, luego “Cantata” /1978-1979/ en Embajador en el horizonte, como se evidenció en su papelería, de ahí las fechas propuestas para “No sé que sería de mí”.)

107. Cuando en la noche sueño que te beso (Sin fecha. Manuscrito al dorso de “Canción”, por lo que pudiera haber sido escrito entre los años 1978 y 1979. Pudiera estar inspirado en Cary, amiga y musa de varios poemas de Enigma de las aguas, Da capo y Embajador en el horizonte)

108Una noche mis padres, siendo yo niño /6/8/79/

109Los esposos fríamente se han besado /11/8/79/ (Véase nota anterior. Es probable que el verso con que comienza el poema sea de otro poeta al estar subrayado en el original, como era costumbre suya hacer.)

110No sé qué sería de mí /78-79/ (Sin fecha. Véase nota al poema “Canción”)

111.19 de julio (Sin fecha. Debió ser escrito después del 19 de julio de 1979, fecha del triunfo de la Revolución sandinista, en Nicaragua)

112Cuerpo de ondina de la mar del norte (Sin fecha. Inspirado en Cary)

113Walkiria y Nibelungo (Sin fecha. Inspirado en Cary. En la misma hoja y a continuación del anterior)

114Por qué si ya no soy el niño que creía (Sin fecha. Aparece precedido por la portada de un libro o cuaderno titulado Un corazón solitario, que puede aludir a un verso de Antonio Machado, y a continuación otra página con las siguientes citas: del Conde Salinas: “Este largo martirio de la vida / la fe tan viva y la esperanza muerta”; de José Lezama Lima: “entonces comprendemos que la amistad estaba muerta y el amor se extinguía”, y de César Vallejo: “Seguramente nadie está a mi lado, / me importa poco, no lo necesito; / seguramente han dicho que me vaya: / lo siento claramente”. La cita del verso de Lope de Vega, utilizado en “Sobre el nido del cuco”, puede hacer pensar en un proyecto de libro en la década de los años ochenta.)

115Una opípara mesa me convida (Sin fecha. Recreación humorística de “Una oscura pradera me convida”, de José Lezama Lima.)

116Soneto (Sin fecha)

117Al autor (Sin fecha)

118Alejando a Dumas (Sin fecha)

119Filosofía (Sin fecha)

120. Taras: Pulpa (Sin fecha)

121. Política natural (Sin fecha)

122Honda penuria fatiga mi alma (Sin fecha)

123En el ahogo de esta calma chicha (Sin fecha)

124Sí, yo también te amo, Hijo del Hombre (Sin fecha. Este soneto, y el siguiente, por el tipo de papel, pudiera corresponder al tiempo en que escribió los sonetos de Al más cercano amigo, es decir, aproximadamente, entre 1980 y 1981)

125En la masa de luz flota la escoria (Véase nota anterior.)

126Dicha pertenecer Dicha grande /19/4/80/

127Tan suave y tan aérea y femenina /enero/80/ (María Elena Diardes Sanjurjo, actriz y amiga de R. H. N., quien inspiró muchos poemas suyos, entre ellos “Sobre el nido del cuco” y el libro Sonetos a Gelsomina)

128Un soneto de afecto a María Elena /29/1/80/

129Dios mío, María Elena se me muere (Sin fecha)

130El tiempo fluye raudo por la vena (Sin fecha)

131Llámame, Mariposa (Sin fecha)

132Necesito tus ojos que imaginan la luz /23/1/81/

133Amiga de la falda de agua /enero/81

134¿Qué guardas tras la puerta de tu rostro /febrero/81/

135Amigo, háblame de ella /18/2/81/

136.Filosofía del hueco /4/1/82/

137Ese huraño soñar de niño ñoño /5/1/82/

138Amo los vestidos de la lluvia /3/6/82/

139A la manera de K. K. /21/7/82/

140El grupo Papakunkún /21/7/82/ (El texto ilumina una faceta profunda de la personalidad de Raúl, su veta casaliana, digamos junto a Roberto Fernández Retamar, quien enseguida pensó en Casal cuando leyó el original.)

141. Bronces de la noche /28/7/82/

142Ese individuo es el mar un crepúsculo enorme (Sin fecha. Pudiera haber sido escrito entre 1981 y 1982, por su semejanza con poemas de Animal civil)

143Mate pastor /23/6/83/ (1994) (Bielicki es un apodo con el que nombraban algunos amigos íntimos al poeta Jorge Yglesias.)

144Glosa /9/10/83/ (Cortesía de Luis Suardíaz. R. H. N. conoció a la poetisa Ana Istarú en 1983 cuando visitó la Casa de las Américas.)

145Uno solo es el tiempo /27/4/85/

146 A papá en sus 70 años /1985/ (Referencia a la muerte de su madre, Berta Novás García, en 1985)

147 El mapa de Oceanía (Sin fecha)

148 Para que tú permanezcas en esta maraña de soles (Sin fecha)

149 Si negra (Sin fecha)

150 No recibir tu palabra ni tu mirada buena (Sin fecha. Escrito en la misma hoja que el anterior)

151 Tiempo (Sin fecha)

152 Di siempre diciembre (Sin fecha)

153Quizás porque en mi entraña sobren lagos /21/2/86 o 87/ (Lina: Vitalina Alfonso) (21 de febrero, s/a. La fecha aparece como título. La persona a que se alude, según V. A, es Rita Martín, poeta cubana que tuvo una estrecha relación con el poeta entre 1986 y principios de 1987, de ahí la precisión aproximada de los años)

154Tan necesaria (10 de enero, s/a. Debe estar referido a Cary)

155Si yo me hundiera /26/1/87/

156Tesoro /5/5/87/

157. Adagio (II. Sinfonía de Rachmaninov) /23/5/87/ (1994)

158. Playas /26/5/87/

159Historia /1/6/87/

160. No olvides el mar que está latiendo sus cóleras sus ademanes infinitos (Sin fecha)

161.Murmurada entre las olas de la noche, una noche (Sin fecha)

162.El desastre continuo, el desastre (Sin fecha)

163. Este es el día ausente, el de triste sabor... (Sin fecha. Este y los dos poemas siguientes estan manuscritos con la misma tinta verde con que el autor corregía los poemas que escribió en este año)

164. Quita la sombra, la cadena (Sin fecha. Escrito en la misma hoja que el anterior)

165 . Entrar al mar es profanar un templo (Sin fecha)

166El agua hiere estos ojos (Sin fecha. Escrito en la misma hoja del anterior)

167Ofelia /6 y 11/8/87/ (1994) (Recreación del personaje de Hamlet, de W. Shakespeare. Pudiera pensarse que el poeta recrea en su memoria poética a su amiga Cary -por el color verde, frecuente referencia a los ojos de su amiga. Lo mismo haría después con el color azul de los ojos de la poetisa cubana Lourdes Rensoly, en Atlas salta)

168Bajo la lluvia /6/8/87/ (1994)

169 . Para Lina, en su cumpleaños /7/9/87/ (1997) (Lina: Vitalina Alfonso)

170.A unos ojos /28/9/87/

171Callar un nombre /21/12/87/ (El poema está inspirado en Lourdes Rensoly, por la referencia al color azul)

De La columna de seda (Dedicado a Lotte. Véase nota al libro Atlas salta):

172 Callar un nombre

173Oración

174.Lluvia

175La rosa de diamante /29/8/88/ (L. R.: Lourdes Rensoly)

176. La llama, cincelada por el aire (Sin fecha. Debió ser escrito en 1991, el mismo año que tradujo “East Coker” y “El hipopótamo”, de T. S. Eliot)

177. “Yo soy aquel”, cantaba Rafael /23/8/91/ (Está escrito en la misma hoja que su traducción de “El hipopótamo”, de Eliot)

178Madrigal de las flechas de Cupido /2/6/92/

179.Mi madre dijo (Sin fecha. Se ha puesto al final de la selección por su evidente y conmovedor sentido simbólico. Como para Lezama Lima, la madre, quien murió en 1985, fue para R. H. N. el centro afectivo y protector de su vida. Se hace evidente en el poema la utilización de los conocidos versos de José Martí en “Yugo y estrella”, de Versos libres: “Cuando nací, sin sol, mi madre dijo:”.)