-
-
-
-
Tres poemas (inéditos) de Luis Yussef
-
-
-
-
Los bajos fondos
-
-
1
-
no entiendo nada y lo explico todo:
con palabras o sin ellas
da igual: el código descifrable
de la quimera
radica en la convivencia
de la memoria y el olvido
la casa y la intemperie
Dios y Dios
yo y ese lucero
que empieza a caer
desde temprano
sobre la angustia de saberle
una respuesta a todo
sin explicarme nada
porque es suficiente aceptar
que algo ha cambiado
en nosotros
desde ayer en la mañana
hasta hoy
en que un hombre toca
aquí
--------- —muy hondo—
con una flor de noche
entre sus manos desiertas.
-
2
-
desplaza la cenital
dentro del espacio
que se brinda como festín
para el goce del ojo
envenenado
y ya tendrás tiempo suficiente
para buscar
esa voz de arriba
que nada dice
pero intuyes que te odia
como a un hombre rabioso
y sin sombra.
-
-
-
Framboyanes
-
-
-
a la memoria de A. R. A, mi abuelo.
-
I
-
este muerto tiene dentro otro muerto
hecho de tantos ojos
de tantas bocas de tantos miedos
unificados en el centro mismo de su muerte
que sólo cuando el cuerpo desciende a tierra
donde se proyecta la combinación de muertos
—como resinosas matrioskas de pino—
el muerto entonces es uno
-
el de la superficie
—el de carnes duras—
apenas es la sombra del muerto
--------verdadero
que en horas comenzará a morirse
bajo la piedra
bajo los árboles rojos.
-
II
-
la exhumación
-
-
…llovió
fino a la vuelta, tan fino
sobre el mundo que sin
quererlo lloramos.
GONZALO ROJAS
-
-
bajo los árboles rojos que espantan el calor
---------------y el vuelo de las moscas
que mortifican con violencia
transcurre la ceremonia
de la más ardua extracción:
-
la tierra calcárea
se precipita sobre sus rostros
con un vaho de dos años
-
(y otros animales sin escrúpulos
entre los caldos
que destiló de a poco la carne
dentro de la copa cuadrada
-----------------------huyen)
-
gris fue la tela que se pudrió
-------en el hueco
hasta desaparecer
como un astro sospechoso
-------------de paso fugaz
sin marcas posibles en el firmamento
como un astro del luto
que estremeció a los hijos del hombre
que fueron con cinco pétalos
en la mañana
para dejar encima de los despojos humanos
de aquella sonrisa intacta
y sus grandes dientes amarillos
en la boca vacía que se comió el mundo.
-
III
-
resumen
-
-
hay que besar la sangre que mana de ti
hay que besar el vino
como se besa la frente amarilla de los muertos.
-
-
-
-
Ganancias y pérdidas
-
-
-
I
-
hallar en la bruma el cadáver
-----------cubierto de mariposas
—algo termina irremediablemente
cuando escribes
sobre la palabra muerte
-------la palabra vida:
entonces
el cadáver cubierto de mariposas
desaparece en la bruma.
-
II
-
pero no coagula la sangre
que asciende por los tubos sintéticos
de un momento a otro segundo
y a otro la noticia que avanza
igual que una flecha
que burla el mediodía
y un llanto molesto
estremece a los gorriones
que hacen sus desprovistas nidadas
sobre los aleros
--------------caen al césped
como la cascada
-----------------------de sangre
que ya no se detiene
fuera de la ordinaria vena azul
de aquel muchacho que vi
----------tan temprano
---------------en la mañana
---------------------sonriendo.
-
III
-
la casa de palomas
dejó de existir
cuando se posó el halcón
sobre la torre.
-
IV
-
aliviar la pérdida
con la excusa de la fe
no encuentra perdón
en la casa del triste.
-
V
-
sólo flota lo que mata el mar lo demás es puro romanticismo:
—apropiaciones del ojo.
-
VI
-
en el imposible
que es posible
estás concurrido
----------hipócrita
como una iglesia de pueblo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Luis Yuseff: (Holguín, 1975). Miembro de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC) y la Asociación Hermanos Saíz (AHS). Tiene publicados El traidor a las palomas (2002), Vals de los cuerpos cortados (Premio de la Ciudad; 2004) y Los silencios profundos (Premio Adelaida del Mármol; 2009), todos por Ediciones Holguín; Yo me llamaba Antonio Broccardo (Premio Alcorta; Ed. Almargen, 2004), Esquema de la impura rosa (Premio América Bobia; Ed. Vigía, 2004), Golpear las ventanas (Pinos Nuevos; Ed. Letras Cubanas, 2004), Salón de última espera (Premio Calendario, 2005; Casa Editora Abril, 2007); La rosa en su jaula (Premio “José Manuel Poveda”, Ed. Oriente, 2010) y Los frutos de Taormina (Ed. Matanzas, 2010). En el 2009 obtuvo el Premio de Poesía “La Gaceta de Cuba”. Poemas suyos aparecen recogidos en varias antologías, revistas y periódicos de Canadá, Perú, El Salvador, Honduras, México, Nicaragua, España y Nueva Zelanda.
-
Chago: Gracias por tu página y tu constante labor divulgativa de voces nuevas, descubrimientos que nos hacen constatar que la poesía sigue vive. A pesar de todo. Y tú, fiel paladín de su defensa. Un abrazo. Alberto Lauro
ResponderEliminarAh, y te doy las gracias por descubrirme a Luis Yusseff, de Holguín, mi pueblo en Cuba, con una obra ya lograda que desconocia. Alberto Lauro
ResponderEliminarUn abrazo Albertico!!
ResponderEliminar