martes, 3 de agosto de 2010

"La melancolía es una palabra de madera" Manuel Vázquez Portal

-
--
-
"La melancolía es una palabra de madera"
-
-
Por Manuel Vázquez Portal
-
-
-

Desde Madrid me ha llegado un libro vivo. Lleno de amor y de rabia. Repleto de angustia y de soberbia. Cargado de irreverencia. Transido de una nostalgia subterránea para la que hay ser muy humano para asimilarla. Por eso es un libro vivo, respingón, indómito, coceante. Un libro borboritante de poesía. Un libro, en fin, doloroso de no sentir más que dolores y por donde transitan fantasmas que saben donde aliviar las piernas.
-
Bagazo, esa palabra que sugiere residuo de dulzura porque dejó su miel entre las muelas duras, no de una central azucarera, sino de una vida que tritura, es el título del libro.
-
Y no podía ser otro. Bagazo (poemas iberos). Versos del desarraigo pero sin poses plañideras ni convites al sacrificio. Versos humanos pero sin los afeites que despojan de humanidad muchas caretas celebres.
Corozos de la memoria deambulan por estos poemas que Santiago Méndez Alpízar acuña con el desenfado de los que nacieron para destronar cánones e instaurar una poética desde la sensibilidad sin cortapisas. En ellos se habla desde el léxico de las calles cubanas y desde léxico de academia, fundidos como en un revolcón de bronca de barrio, sin mojigaterías ni falsos pudores, sin pretensiones de explicar qué es lo cubano de este tiempo y no una cubanidad trasplantada desde quién sabe cuáles antañidades, sino de plasmar los cubano desde sí mismo.
-
Santiago Méndez Alpízar, Chago, como lo conocemos sus amigos, tiene una peculiar manera de entender la poesía—pero la entiende, coño, la entiende, la descubre, la seduce, se la tiempla; no como otros que con simplemente atisbarla, rozarla ya se creen sus poseedores—y desde esa peculiaridad es que entabla su forcejeo entre la imagen y su modo de expresión . No va a viejos esquemas para repetirse en ellos, sino que los exprime, los maja, los descontruye y salta de esa audacia el verso restallante, desacostumbrado, con sonoridad difícil y significado polisémico que nos brinda.
-
Bagazo es el resultado de una travesía expuesta sin remilgos porque Chago sabe que cuando regrese—y no piensen en el regreso pendejo sino en el trascendente—no encontrarán las puertas pintadas y que hay un final sabido desde el primer día. ¡Salve, Chago, la poseía siga siendo contigo!
-
-
Entradas relacionadas, Aquí
-
Otras colaboraciones de MVPortal en Efory Atocha, Aquí.
-
-
Publicado anteriormente, Aquí.
-
-
"Bagazo: poemas iberos" puede ser solicitado a , Amazon, La Casa del libro, y en estas librerías.
-
-
-
Manuel Vázquez Portal:
Nació en Morón en 1951. Licenciado en Lengua y Literatura por la Universidad de Santa Clara, fue profesor de enseñanza media, asesor literario del Ministerio de Cultura y periodista en varios medios estatales cubanos. Ganador de los premios UNEAC 1984, La Edad de Oro 1985 y 1993, publicó en Cuba los libros A Mano Abierta, Cantos Iniciales, Un Día de Pablo, Del Pecho como una Gota y Cascabeles. En Estados Unidos publicó Celda Número Cero; En Italia: Escrito sin Permiso, que también se publicó en Argentina y España. Es fundador de la prensa independiente cubana. En 1995, junto a otros periodistas provenientes de la prensa oficial, fundó la agencia Cuba Press y en 1997 creó el Grupo de Trabajo Decoro que presidió hasta el momento de su encarcelamiento en 2003. Fue condenado a 18 años de prisión junto a 74 disidentes más y recibió una licencia extrapenal por razones de salud. En la cárcel recibió los Premios Internacionales de Libertad de Prensa que otorga el Comité de Protección al Periodista en 2003 y el de Human Right Wacht en 2004. Actualmente vive en Miami.
-
-

2 comentarios:

  1. Oye Chago, que bien escribe ese tipo. Eres un hombre suertudo porque èl escribe muy pocas veces, sòlo cuando algo lo impresiona fuertemente, te lo digo yo, que lo ocnozco bien.

    ResponderEliminar
  2. Sí, la verdad que el hombre no se prodiga mucho en los demás, pero me hizo el enorme honor.

    Abrazo grande Manolo!!! Aché, hermano.

    ResponderEliminar