--
"L. Santiago Méndez Alpízar:
A Velas vir"
--
Por Emilio Ichikawa
El poeta L. Santiago Méndez Alpízar (Remedios, Cuba, 1970), "Chago", ha publicado el libro ¿Entonces, qué? (Editorial Verbum, Madrid, 2007). Se trata de una antología que en tres cuerpos poéticos recoge poemas escritos en La Habana entre 1994 y 1995 ("Punto Negro"), y otros escritos en el exilio entre 1996-2004 ("Flashback") y 2004-2006 ("Efory Atocha"). Tal parece, no tiene que ser cierto, que los dos primeros se formaron a partir de una preferencia subjetiva de piezas, mientras que el último es ya todo un libro, un poemario temática y formalmente coherente.
No puedo pasar por alto que estos poemas de Chago (un bautizo que entra a jugar en el lenguaje de su poesía) han sido publicados por Verbum, que es la editorial de otro poeta: Pío E. Serrano. Como he leído recientemente la entrevista "El pensamiento liberado", que Elizabeth Burgos le hiciera al editor-poeta para el número doble 45-46 de la revista Encuentro de la Cultura Cubana, no tengo otro remedio que considerar que ¿Entonces qué? aplica para la concepción de la poesía que allí expone Pío E. Serrano. Una poesía de fronteras, de riesgos, un texto que es más límite en sí que límite de algo.
La misma lectura me ha confirmado que se trata de una escritura original, con espíritu propio, que certifica el universo de un poeta con personalidad muy bien definida. Hay versos-tesis que recuerdan movidas del ensayo cubano más reciente, referencias a poetas sobresalientes (de Armas, Aguilera, Ariel), una geografía asumida y una topografía simbólica, así como una desmarcada sensación de exilio.
De los poemas habaneros de ¿Entonces qué?, recogidos con el título de "Punto Negro", me gusta "Segundo poema fuera de libro"; una visión sostenida donde Chago desliza una consideración sobre la poesía:
"/juego éste el de jugar con
corazón a estas alturas/"
Y sobresale también "Resumen de diagnóstico", que de alguna manera anuncia el exilio en España. Un exilio que es y no es una ruptura lingüística porque Chago lo mismo se aprovecha de la distancia que pueden crear los localismos, que los interpone con la naturalidad de quien maneja un vocabulario de siempre. Le he leído el uso del verbo "chutar" cundo de verdad no cabía usar otra palabra; y le he disfrutado lances en gallego porque se trataba, en verdad, de palabras cuya belleza era imposible de reemplazar por alguna otra, por muy "homofónica" que fuera.
De este grupo también me gustó mucho "La caza/Una historia de Pueblo/"; poema dotado, como una canción, de su propia sonoridad. Cito un fragmento:
"Ariel guardó
en la ingle
un mangle
La muerte
el charco
el fango y
Ariel
eran lo mismo"
En "Flashback", que son sus primeros poemas españoles, hay más juego, como cierto humor que le permite tomar distancia del origen del viaje. También existen rupturas más pensadas, como la expuesta en el poema "Poética martiana".
"Efory Atocha", como decía, contiene ya trabajos de una solidez evidente, donde la referencia queda oculta (aunque al final hay un lance cortazariano explícito) y las dedicatorias, que dispersan al lector que se cree listo, comienzan a concentrarse. En este cuerpo poético, las piezas tituladas con el nombre genérico de "Poema como si estuviera en Galiza" y "Poema como si no estuviera en Galiza" constituyen ya trabajos perdurables.
Texto tomado del Blog de Emilio Ichicawa. Foto Regueral.
.
ERREGE
Unas cuantas fanegas de tierra /
Los antes sabrosos crudos de Cobo /
de sentarme a ver peleas en la Plaza de Lavapiés /
de no escuchar las horas importante de tu vida /
me seguirás arrinconando /
para finalmente quemarme en tu desmemoria /
unas otras gallinas / algún pez
POEMA COMO SI NO ESTUVIERA EN GALIZA II
Entonces fui de nuevo con los pies sobre la tierra
naranjales donde trabajé desde el comienzo /
Un alto puente para sofocar la muerte / para el salto
pelín antes de que Oggún te choque
donde alguna noche el que fui se encontró contigo
singamos hasta la última lágrima de la despedida /
El último cartuchazo
MIRLOS CHINCHILAS Y EL SILENCIO DE LOS POEMAS
------------(Un paseo por Ávila)
--------------------------------------------Para Lourdes
Ahora es como el silencio de los poemas /
esos que cada cual interpreta
que los poetas olvidan /
del África –Sub Sahariana
a sabiendas de “cómo va la peli”
Da miedo pensarlo / capaz que un trueno
Por esta ventana de patio interior tengo que estirar el pescuezo
como los Gallos Jamaiquinos
de ver la luna con seso
ventana /
por donde alguna vez tú…
verás caer herrumbrosas caretas
eligiendo para llegar a la roca
al lomo del Gran Sapo Toro / que diría si quisiera acojonarte
Últimamente no reconozco una vida de otra
La ausencia o la patria
Un desplazamiento prolongado para llenar
la memoria
Cuáles los años verdaderos
Destino remendado
Para que sea destino /
remendar /
--------- abrir el saco /
------------- aspirar la bocanada
Una vida /
una miserable bocanada
fue la sierra de Cercedilla o la Loma de Tesico
- la Yerba que borra lo prescindible -
milagro para bebé hambriento
verdadera /
aletear de chinchilas
evocadas e imposibles chinchilas europeas
O fueron mirlos cuando la siembra /
la cosecha del arroz junto a la Zanja de los Chinos /
------- - arike de agua con anguilas -
------------- piedra enorme
Mirlos desde la rancia infancia / tardíos Mirlos que nunca
llegaron ni siquiera al E. S. B. E. C.*
------- - a la alada pira -
He de regresar al pasado /
------------------mirar las fotos que me faltan /
Seguramente bailando /
-------------------con risas de fotos colectivas /
espontáneas carcajadas a la de tres
Aseguraré que estés desde el principio
Las pinturas de mujeres que no son tú /
que lo son según la luna
------------------ el universo interior
la menstruación
Una tarde en Ávila /
un recorrido pétreo /
------------ medieval
--------------------- romántico
Asilados por la majestuosa
presencia de los Berracos Vettones /
No hay muchos negros en Ávila /
------------------ ni chinos con chiringuitos /
ni papel de liar /
No hay muchos chinos en Ávila /
----------------- ni negros con chiringuitos /
ni marihuana
Pero estaremos servidos por Eleggua convenientemente /
la asada del cabrito /
---------------- la arrogancia del vino
mi derecho de pernada
Tú desquite
Poco más
Aseguraré /
el silencio cuando es de los poemas
Esos / que los poetas olvidan / que cada cual interpreta
No hay comentarios:
Publicar un comentario