viernes, 29 de junio de 2007

"CONOZCO LA DIFERENCIA. UNA NOCHE EN MARBELLA" Un Texto del libro inédito: "Efory Atocha" de L. Santiago Méndez Alpízar / Chago

“CONOZCO LA DIFERENCIA. UNA NOCHE EN MARBELLA”

----------L.Santiago Méndez Alpízar / Chago


Yo nunca los vi, pero, corrí y casi puede que haya sido de los que impulsó la movida. Cuando se pusieron a correr, me adelanté y saqué los lazos azules, las cintas que antes colgaban de las Cariocas, abrí los brazos y quedaron las ondulantes líneas como señales de aterrizaje de aviones.

Las gentes corrían pero no tenían rumbo. No había estrategia. En cuanto divisaron las dos franjas que ondulaban, raras anguilas, largas agujas, finas serpientes que guiaban por instinto, por trasmisiones eléctricas.


Lo malo es cuando sale el sol. Cuando terminas de a
chicharrarte y comienzas a derretirte. Ahí es donde te la juegas. Puedes quedarte en lo que llamaremos: la interzona. ¿Alguien lo dijo antes?


Aunque si lo pienso bien, como idea para levantar alguna roncha, puede que valga. Como referencia para lo que no se debe hacer.

Me escondo debajo del puto pino. Si le da por salir antes de tiempo me va a joder de verdad. ¿Cuándo se ha visto que en una playa se planten pinos? ¿Siempre hubo pinos en la playa? Sigo cagando.

En los Cayos de la memoria, empotrados como ronchas, ampollas compactas, tarros de buey esculpidos.

Giro la cabeza y la China que me introduce entre las rosas. Rosas que huelen a gelatina de plástico. A rosas que venden los chinos de madrugada.
El alcohol es una mierda. La peor, luego del hábito
estúpido de fumar cigarrillos. Pero, yo no soy un genio. Entre estos dos escojo a la priva. Güisqui con soda. Otra vez el singao vuele. Las cintas, el viento, el escalofrío…soy un incomprendido. La miro, le como los senos. Literalmente la muerdo. Fuertemente, la magullo un poco. Le hago sentir que aunque la tenga más pequeña que un burro, soy el Rey de la Selva. De su selva que es una poza conocida por mí, que guardo recuerdos de cuando vine al mundo. Del saborcito.

Esta mierda está buena. Cuando razono que ya pasó: ¡suábata!

Ahora sólo llego a contarle que soy poeta. Un buen tipo, depende de dónde se halle.

Que no me gustan los milicos. Que alguna vez vi a 4 coroneles cada 10 casas. Que no exagero, que hay más ahogados, que muertos en Chile. Que Bush, ese tampoco es sano. Que los islamitas nos matan a todos, que la diferencia…

Tengo algo que hacer en este mundo. No por gusto tanto sufrimiento, tanta vida. Conozco los límites desde muy chico. Digo mucho antes de nacer. Esto, es tan real como yo. Es la prueba irrefutable de qué soy. Por ello cuando encuentro la señal, sé diferenciarla...

.

martes, 26 de junio de 2007

TRES POEMAS DE "Casa Banana" de Silvia Rodríguez González. (Las Palmas de Gran Canaria)


Tres Poemas del Libro "Casa Banana" de Silvia Rodríguez González, poeta Canaria.





--------------------------------------------------------------------



-------------------- "Casa Banana"



----------------GUACAMOLE CON TOTOPOS
El pueblo da paso
a la cuenta atrás
a la estrecha carretera exótica
flanqueada por jungla y océano

el asfalto caliente
atrae flamantes reptiles
el sudor del cabello al ombligo
ficus y palmeras
agitan radicales verdes limas

en su primer gesto
el paisaje detiene los sentidos
el alma se para en el cuerpo.
Ahora empieza el viaje.

Flameamos los vínculos exaltados con miradas de agua.
Claro que sí.
----------------------------------------------
---------------- TEA TIME
Que no tengan los interdentales que agarrar tu pulpa para que mi mandíbula mastique la carne de tus gestos. Que tus agallas y las mías tropiecen en el mantel sin hacerse picadillo. Que tus palabras lleguen deshuesadas a mis oídos y tus secretos sin espinas invadan mi cerebro y recorran el camino venoso de ida y vuelta sin lugar a fuga. Que queramos morder siempre por el mismo lado. Que aunque no nos devoremos a besos siempre nos podamos reflejar en las aguas calmadas de un humeante té matutino, a cualquier hora.
------------------------------------------------
----------------CÓCTEL DE CAMARONES
En la plática
se animan los camarones
a golpe de sonidos mariachis

trajes oscuros que se mueven
entre bañistas locales y extranjeros
cantan rancheras,
es la riviera Maya

ritmos de sol
ritmos purificantes
deslizándose sobre la orilla de coral...

Nos vemos en el cervefrío de la 4ª.
----------------------------------------

Silvia Rodríguez González, nace en Gran Canaria. Tiene publicados, "Rojo Caramelo" (Alharafishedita 2004), "El ojo de Londres" ( Colección San Borondon de poesía 2005), "Casa Banana", está recién editado en la colección Gabinete Literario.

jueves, 21 de junio de 2007

"MIERDA DE SUERTE": Inédito del libro: "ESCRITOS EN LA CAMELLA." (Madrid-Canarias. 2004) Por L. Santiago Méndez Alpízar / Chago




MIERDA DE SUERTE





L. Santiago Méndez Alpízar / Chago


---------------Para Marcos Pimienta. Quinto bate.



La calle ardía a unos 40 grados y el aire frío que se escapaba de los establecimientos comerciales era motivo para pequeñas concentraciones de mujeres y guiris llenos de bolsas.

Él, tenía ya un entrenamiento y sabía que lo inevitable es cuando menos: inevitable.
Subió por la calle Carretas y pensó en el pobre tipo de la escultura de la plaza de Jacinto Benavente. Era un barredor fundido en bronce. A su lado una yonki le hacía compañía y trataba de aligerarse el sofoco con un cartón de vino barato.
“De bronce y con éste sol”…pensó mientras dejaba atrás los cines Ideal y se adentraba en Lavapiés.

II

Los altos edificios dejaban una sombra amplia y el trajín con las furgonetas cargadas de ropas y de chinos atascaban la calle Mesón de Paredes.
Un taxista novato se quejaba tocando el claxon como un desaforado.

-Si le vuelves a dar lo arranco y lo vendo el domingo en el Rastro-

El taxista novato miró a los ojos del gitano que le interpelaba y le bastó.
No se escuchó más el singao pito.

III

Para cuando llegó a la plaza Cabestrero tenía una sed despiadada. Se pidió dos latas de cerveza en el locutorio de Msamba, cogió 10 euros de costo al tipo de siempre, y, se sentó a la gracia de un árbol a jorobarse un cigarro.

IV

El calor con un buen porro se pasa mejor. Enfrente, unos chicos marroquíes jugaban al fútbol.
En realidad se entrenaban. Eran unos expertos en agarrar el bolso y sacarle 100 metros en menos de 9 segundos al poli más veloz. Eran expertos en sobrevivir.
Un pájaro le dejó caer una cagada en el hombro y pensó en lo de la mierda y la suerte.
Hay cosas que van unidas de por vida. Sólo si se cree en ellas, maquinó.
Pensó entonces en la mierda y en Fidel Castro. Prefirió dejar de pensar en eso y se quedó con su mierda de ave.
Calurosamente cagado y emporrado bebió sus cervezas.

V

Casi a las 8 de la tarde sonó el celular. Habló algo de arreglar papeles y de un trabajo por la izquierda.
Recogió las latas de cervezas vacías y las echó en el cesto de basura.
-Soy un tío cojonudo- Se dijo y atravesó Cabestreros hasta Amparo.
Se hundió en el Metro de la Plaza Lavapiés.

VI

Al día siguiente vi su foto en la prensa. Me causó un susto del carajo. Decía que unos tipos se habían enredado a golpes en el andén por no sé bien qué coño y, que lo empujaron justo cuando entraba el tren.

La suerte lo había cagado de verdad. Era mierda de suerte lo que el puto pájaro le había dejado caer en el hombro.
Miré al cielo por la ventana de la cocina y pensé que era mejor no salir de casa.
----------------------------
------------------
Este texto fue publicado el día 23 / 02 / 07, en Efory Atocha

sábado, 9 de junio de 2007

"ALGUNA NOCHE CUALQUIERA EN EL CAFÉ BERLIN". Un Poema (inédito) de L. Santiago Méndez Alpízar / Chago.

ALGUNA NOCHE CUALQUIERA EN EL BERLIN

----------------------------Por L. Santiago Méndez Alpízar / Chago

La mulata de las “Supremes” era mi más cercana

Lástima de borracho /

de imbécil que no ve más que su cogorza

Junto al perro Gris

-siempre que cante una chica no ladra-

pude verla / chuparle los labios /

chuparla

Las camareras del Berlín son otra cosa

Ellas conocen de la crueldad de Artaud

del sibilino beso

La mulata que cantaba blues era mi más cercana

Yo me iba al baño

--------------------------------------------------

Desde que el antiguo propietario lo dejara, luego de batallar contra los estúpidos gobernantes y sus estúpidas leyes para la convivencia, regresé una noche, casi por azar, y esto si que es raro en un tipo que se pasaba la vida " al ladito de Dios, acostadito en la barra" al Café Berlín de la calle Jacometrezo, aquí, en los Madriles.

En éste, ahora pintadito y con nuevos propietarios, otro rollito, vi a tantos extraordinarios, como diría Eugenio B. de los actores, y fantásticos músicos, que me siento afortunado. No exagero. En esto no.

El Berlín de Jacometrezo era una referencia para los buenos músicos de Jazz, y de no Jazz. Para los que gustaban de la música.

Escribí entre notas, muchos, muchos poemas. Luego los perdía, claro, y otros se los quedaban algunas amigas.

No hubo, no hay, a día de hoy un auténtico Club de Jazz con la magia y el rigor que tenía el Café Berlín hace unos 7 años atrás. Y no precisamente por lo sofisticado. Tal vez por lo auténtico. Por que "un sitio de Jazz no es sólo un bisne, man" y guarda, por fin, el instrumento, anida a la sordina el maestro, perro viejo.

Dicho mejor, no lo conozco.

Con el Berlín pasó algo especial. En todo. Hasta en su cierre anunciado, primero, y su reapertura luego. Pasó un tiempo intermedio que para muchos, como yo, lo viera(mos) desde el pasado.

Parte de la remembranza. Pasó como con la "Sala Suristán", devenida en horrible discoteca para "semi pijos", niñatos en democracia. ¡Ni que hubieran tantos garitos de música en directo en Madrid, para estar cerrando los que hay! Pero no es exacto lo dicho, no los cierran, los cambian.

Algo parecido ocurre con el "Tempo Club", a la espera de confirmar trámites burocráticos y definir ajustes técnicos, la sala, que está en un sótano bastante profundo, yo le llamo "el bunker", está paralizada.

Sólo por decir tres nombres, era casi seguro encontrar los domingos tocando, a Javier Masó, Caramelo, Jerry Glez. o A. Pérez, cuando no estaban en gira. Estoy completamente seguro de que si en lugar de conciertos, ponen música enlatada, no se fijarían en ella. Hay una especie de maldición para los garitos que intentan preservar una programación de rigor. Las trabas son cada vez mayores, los requisitos se cumplen a rajatabla. Creo que viene de muchos años. De cuando estaban prohibidas ciertas cosas.

Aquello de tener un lugar que genere ideas, no es más conveniente que uno que logre borrarlas. Anularlas. Un auténtico Club de Jazz, es un laboratorio. En él conviven, el analfabeto, el sabio, el virtuoso, la despojada, el que regresa, el anónimo...y siempre cierra tarde, cuando cierra. Por aquello de Mingus.


Por suerte, el Café Berlín, está abierto y vivito. Qué bueno. Los viejos sitios no mueren nunca, que suelen decir los gilipollas, (es más fino que decir "comepinga o comemierda") pero en inglés, de los roqueros.

A mi regreso le caeré, otra vez.

Se busca, desde hace tiempo, algún adinerado para realizar una oferta (también puede ser mafioso, no hay ningún problema) que no pueda(n) rechazar los de la disco, otrora "Suristán". Confirmamos que existe potencial artístico para mantener una programación incomparablemente más interesante, importante, que la que brinda hoy día, sin dejar de hacer caja. Aviso que es una mina. Que tiene que traer mucha pasta para que suelten la sala, desaparezcan las luces violetas, la frenética brincadera.

Digo que los pocos lugares de música en vivo de Madrid, hay que preservarlos. No construir en ellos discotecas. Digo que dónde cantaba Javiel Ruibál junto a Tito Alcedo o Luis Pastor con Rubén Dantas o Gema & Pavel, Raúl Torres, H. Abierta, J. Fowler, Amparanoia, Chico Cesar... e infinitud de músicos de la "mama Äfrica", hoy día se va a dar brincos. A coger una cogorza. Digo, que para eso sobran sitios, que no sean tan estrictos, tan cumplidores de todos los estúpidos mandamientos con los garitos de directo. Que son el doble de perjudiciales para el ser humano las discotecas, que la música en vivo.

Digo más, pero no tengo ahora tiempo.

L. Santiago Méndez Alpízar / Chago.

















martes, 5 de junio de 2007

EL HOMBRE QUE SE DESPLAZA (Fragmentos) POR: Marcos Arcaya. (Chile, 1979)

“Y aunque llueve también sobre la Tierra

y sobre los campos y ciudades llueve

lejos quedó lo que no tiene nombre

y alguien, con visceral memoria

se rescata y vive.”

Líber Falco

“Sin tu cuerpo

sin siquiera tu cuerpo

Padre, sin tu Mama,

ni tu pétalo de carne/Pacha.”

Oscar Saavedra

---------------

"El Hombre Que se Desplaza" (Frafmentos)

Poemas inéditos de Marcos Arcaya Pizarro

25.-

conocí el parto del cielo enmascarado en

esa que Valdivia

el cuadro entero se me desmoronó

su belleza se enlazó en torno de mi brazo

y me cubrió

ensangrentada en mi tibieza como dije

¿Acaso no les comenté?

EDGAR DEGAS me nombraron

pero esta vez

desde el puente

no pude negar el burdel de cuerpos en

los ríos que desde el fondo me

miraban

[casi] natural sentí el amor de esos

orificios

así ensangrentada y tibia escribí mi

profecía ridícula

enmascarado en muerte y

sumergida

04.-

de este valle vacío de mar

medió entre él y yo primero mi

blindado

mi escafandra luego

y sufrí a pesar de la

luz desparramada

La tarde llena de aparecidos

a veces cadáveres

a veces en

pútridos vagando y gimiendo se

perdía la vista

01.-

el puente floreció a mi paso

una flor entera mi ciudadanía

agua y sangre que me fue lloviendo

la musgosa peluca que mi testa

engalanaba

pero CUÁNTO SE ME VINO ENCIMA

como bosques de agua y sangre que me fue

lloviendo

enmarcando el curso de ese desarrollo

el miedo eterno como boca que yacía

13.-

pegada a la escotilla superior de

mi nuevo calabozo

una foto de un mi ángel mestizo adosé

La prisión calurosa situada en descampado

la prisión en girando de su oruga

y va pisando/se movía

a duras sol de los Incas

de lo sobreviviente que todo lo marca

el atasco dentro de una circulación

constante

------------------------------------------------------


viernes, 1 de junio de 2007

Poemas de Jorge Melícias (Coimbra 1970) Selección y Traducción de Pedro Marqués de Armas

-

-
-


Poemas de Jorge Melícias traducidos por Pedro Marqués de Armas

-
-


---------------- (O DOM CIRCUNSCRITO)


El brazo
en todo su ángulo.
El gesto abriendo paso
al nombre.

Sobre el mazo
el golpe
funda
la rotación
del poema.

Los dedos soldados al movimiento.

-----------------------------------

Ella se sienta sobre la quilla de los telares
oscureciendo el mundo.

Una estaca levantada en la ceguera.

Es enorme la precisión de los dedos
sobre el fuego.

-----------------------------------------

La memoria es un relámpago de perfil,
una ceguera inclinada sobre la cal.

----------------------------------

Hasta que el silbo del metal
se encienda en los tendones

y todo cante a través de lo mínimo.

-----------------------------------

La muerte retorna a la matriz.

No es ya el centro expuesto
sino un pulmón de hulla:

el verbo levantado entre las tenazas.

----------------------------------


Donde el relámpago tange al poema
hay una altivez bípeda.
Un barro anímico
sobre la exaltación de los fuelles,
aéreo como el aluminio en las crines.

----------------------------

Inauguro el movimiento
por la declinación.

Respiro con los dedos parados en la memoria.

------------------------------
INCUBUS



Bajo la oxidación de las córneas
trabajan meticulosas herramientas:
los obsesivos alicates del remordimiento.

Estoy sobre las escoras de la ceguera
y rebaso el propósito:
mataré por el olor.

------------------------

Los anzuelos despuntan en los trozos,
brillan al fondo con las raíces
devanadas en la sangre.

Sobre ellos retomo la inclinación del filo,
el modo en que el miedo alterna en el acero.

-------------------------------

De como las navajas
se magnifican ante el horror.

Donde fijo el golpe
hay un gancho cerrado
sobre la cólera.

Su rigor es una abominación.

----------------------------

----- (A LONGA BLASFEMIA)

El animal se recoge en la lámina.
No hay resistencia o retracción.
El es ahora la extremidad viva
de una metalurgia brutal,
la mecánica vocalización del horror.
Sobre la coalescencia de la sangre
la blasfemia y su temple.
---------------------------------------

Sube de los lentos tubajes del miedo,
se coloca en medio de las cabezas laudativas
como una emanación coaxial.
El es el alto voltaje de un nombre,
el sello que reverbera por dentro
cuando las clavijas cierras las córneas.

Que donde él pise entenebrezca.

------------------------------------

Si el animal se yergue del légamo
hay un pulmón arcaico
erizado en el dorso,
una asunción cabal.
Y la tenacidad que rutila
en las escamas
como una afrenta.

--------------------------------

Ella rueda el hierro bajo la lengua.
como si lo adiestrase.
Y una menstruación metálica
corre en los crisoles de la boca.

De cuando en cuando escupe
la parte que toca a las crías.

Hasta que el instinto exceda la sangre.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Jorge Melícias nació en Coimbra en 1970. Es una de las voces más interesantes de la actual poesía portuguesa. Entre sus libros se destacan: a luz nos pulmões (2000), o dom circunscrito (2003), incubus (2004) y, a longa blasfémia (2006). Bajo el título disruption saldrá en breve una antología de su obra poética en los Estados Unidos. Melícias tiene además un extenso trabajo como traductor: Elogios de Saint-John Perse (2001), Poemas del Manicomio de Mondragón, de Leopoldo María Panero (2003), Arden las pérdidas, de Antonio Gamoneda (2004), entre otros. La presente es una breve muestra de sus tres últimos libros.
-
-